Organizations often have very different needs in relation to use of IFAC’s copyrighted material, including formal adoption of standards, translation or reproduction to facilitate such adoption or implementation, educational needs, commercial business arrangements, etc. There may also be specific legal considerations in a jurisdiction that wishes to adopt standards into legislation. Throughout the world legal requirements may also vary widely. Although each request may be unique, there are certain steps that apply to all requests. Here are some things to remember:
1. Policy Statements: The first step is to read and become familiar with the requirements of the relevant IFAC policy statement. There are two policy statements (see below) and one of them is specifically related to the translation of standards.
2. Submission of Completed Permission Request (and Translation Proposal if relevant): The next step is to submit to IFAC a completed permission request (and translation proposal if relevant) (see below) so that we fully understand your request.
3. Agreement: Based on the information submitted to us in a formal permission request/translation proposal, we may proceed to draft an appropriate written reproduction or translation agreement, or otherwise formally grant the necessary permission. IFAC’s copyrighted material may not be reproduced, or translated and reproduced without the permission of IFAC.
4. Use of Material: Once the formal permission agreement is in place, IFAC will provide the authorized body with the relevant materials for reproduction or translation. In most cases, IFAC will require a draft of the proposed publication to be submitted to IFAC for pre-publication review and approval.
5. Timetable: Please be aware that some requests may be more complicated than others, and therefore require more processing time. This is especially the case if an incomplete permission request/translation proposal is submitted, if the material is to be adapted in any way, if multiple bodies or languages are involved, or if there are particular legal or commercial aspects to be considered. Your request will be acknowledged within two weeks, but the time needed to put into place the necessary formalities may in some cases involve several months or more. Please build sufficient time into your timetable in order to obtain the necessary permissions from IFAC.
6. More information: Please refer to the information below for more details.
Anyone wishing to reproduce, or translate and reproduce IFAC’s copyrighted material should first read and familiarize themselves with the relevant IFAC policy statement and then submit a written permission request to IFAC at: permissions@ifac.org. This will help us to fully understand your request and will subsequently form the basis for drafting an appropriate agreement with IFAC. The permission request includes required information as set forth in the appendix of the applicable policy statement.
A sample permissions request and translation proposal is included here for reference: http://www.ifac.org/download/Sample_Translation_Proposal.doc
The applicable policy statement will depend on whether you wish to reproduce, or translate and reproduce an IFAC publication, or whether you wish to translate and reproduce an IFAC standard.
The applicable IFAC policy statements may be found here:
The key difference between the two policy statements is that the IFAC Policy for Translating and Reproducing Standards Issued by the International Federation of Accountants (December 2008) sets out specific objectives related to the translation of standards, e.g. to:
- Encourage one quality translation of the standards per language
- Achieve a faithful translation
- Achieve a timely translation
- Ensure the translated standards are regularly updated
This policy statement establishes criteria for an organization to become a ‘translating body’. Furthermore, it sets out a specific translation process that should be followed, involving a principal translator, review committee members and translators appointed by the translating body. IFAC staff may, at its discretion, elect to perform a high level quality review of the translation of the standards.
Final copies of reproduced, or translated and reproduced publications, as well as lists of key terms (for translations) should be provided to IFAC.
Both policy statements recognize that IFAC strives to make its publications widely available, but at the same time wishes to protect its intellectual property rights. Both policy statements have specific procedures for requesting permission from IFAC to reproduce, or translate and reproduce material by contacting permissions@ifac.org and for including appropriate copyright acknowledgements in the publications.