IFAC Welcomes Publication of Single, Authorized Spanish Translation of the Handbook of International Quality Control, Auditing, Review, Other Assurance, and Related Services Pronouncements, Parts I and II
Jan 28, 2016 | English
The International Federation of Accountants (IFAC) today published in the Spanish language the authorized translation of the Handbook of International Quality Control, Auditing, Review, Other Assurance, and Related Services Pronouncements, Parts I and II of the International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB). The publication was translated as a result of the Ibero-American cooperation framework, known as the IberAm project.
This translation is of the 2013 edition of the IAASB Handbook, and it is the first time a single Spanish translation has been published of both Parts I and II. The translated publication also includes an unofficial Table of Equivalencies showing differences between terminology used in Spain and that commonly used in Latin America.
The publication is the result of extensive collaborative efforts by Instituto de Censores Jurados de Cuentas de España (ICJCE), Federación Argentina de Consejos Profesionales de Ciencias Económicas (FACPCE), and Instituto Mexicano de Contadores Públicos (IMCP). The IberAm project—which was established in 2012 and includes IFAC and its members in Argentina, Mexico, and Spain—is an IFAC-authorized translation and review process that strives to achieve longer-term, sustainable processes for single, high-quality Spanish translations of international standards and other IFAC publications. The Interamerican Accounting Association, IFAC’s regional organization for Latin America and the Caribbean, is an observer to the project. In addition, the project involves a Review Committee of technical experts representing IFAC member organizations in nine Spanish-speaking countries.
Further Spanish translations will be forthcoming.